X-Git-Url: https://git.p6c8.net/jirafeau_mojo42.git/blobdiff_plain/9ecda0d5ea4f6686b55a4a0cdfdb0b2145fe8980..0e38a24b7a276704431ca70c440ff49f4d53d341:/lib/locales/de.json diff --git a/lib/locales/de.json b/lib/locales/de.json index adaa5d7..8521d86 100644 --- a/lib/locales/de.json +++ b/lib/locales/de.json @@ -10,7 +10,7 @@ "Choose the default language": "Wählen Sie die Standardsprache", "Clean": "Aufräumen", "Clean expired files": "Abgelaufene Dateien löschen", - "Clean old unfinished transfers": "Alten unfertigen Übertragungen löschen", + "Clean old unfinished transfers": "Alte unfertige Übertragungen löschen", "Data directory": "Datenverzeichnis", "Del file and links": "Datei und Link löschen", "Del link": "Link löschen", @@ -26,7 +26,7 @@ "File size is limited to": "Die maximale Dateigröße ist", "File uploaded !": "Die Datei wurde hochgeladen!", "Filename": "Dateiname", - "Finalisation": "Abschluss", + "Finalisation": "Fertig", "Give the password of this file": "Bitte Passwort für diese Datei eingeben", "Here is a solution": "Hier ist eine Lösung", "Information": "Information", @@ -38,7 +38,7 @@ "Jirafeau is internationalised. Choose a specific langage or choose Automatic (langage is provided by user's browser).": "Jirafeau ist internationalisiert. Wählen Sie eine bestimmte Sprache oder Automatik (die Sprache wird vom Browser des Benutzers bereitgestellt).", "Jirafeau is now fully operational": "Jirafeau ist nun voll funktionsfähig", "Jirafeau is setting the website according to the configuration you provided.": "Jirafeau richtet die Webseite entsprechend der Konfiguration, die Sie angegeben haben, ein.", - "Jirafeau, your web file repository": "Jirafeau, Ihre Web-Datei-repository", + "Jirafeau, your web file repository": "Jirafeau, Ihr Web-Datei-Speicher", "Link deleted": "Link gelöscht", "List": "Auflisten", "List all files": "Alle Dateien auflisten", @@ -52,6 +52,7 @@ "One hour": "Eine Stunde", "One minute": "Eine Minute", "One month": "Ein Monat", + "One quarter": "Drei Monate", "One time download": "Einmaliger Download", "One week": "Eine Woche", "One year": "Ein Jahr", @@ -61,7 +62,7 @@ "Password protection": "Passwort-Schutz", "Please make sure to delete the installer script \"install.php\" before continuing.": "Bitte achten Sie darauf, das Installationsskript \"install.php\" zu löschen, bevor Sie fortfahren.", "Preview": "Vorschau", - "Previous step": "Vorherigen Schritt", + "Previous step": "Vorheriger Schritt", "Retry this step": "Diesen Schritt wiederholen", "Search": "Suchen", "Search a specific link": "Einen bestimmten Link suchen", @@ -70,22 +71,22 @@ "Select a file": "Datei auswählen", "Send": "Hochladen", "Size": "Größe", - "Sorry, the admin interface is not enabled.": "Sorry, die Admin-Oberfläche ist deaktiviert.", + "Sorry, the admin interface is not enabled.": "Entschuldigung, die Admin-Oberfläche ist deaktiviert.", "Sorry, the requested file is not found": "Leider wurde die angeforderte Datei nicht gefunden", - "Sorry, you are not authenticated on admin interface.": "Sorry, Sie sind nicht auf die Admin-Oberfläche authentifiziert.", - "Term Of Service": "Allgemeine Geschäftsbedingungen", + "Sorry, you are not authenticated on admin interface.": "Entschuldigung, Sie sind nicht auf der Admin-Oberfläche authentifiziert.", + "Term Of Service": "Allgemeine Geschäftsbedingung", "The async directory is not writable!": "Das Async-Verzeichnis ist nicht beschreibbar!", "The base address of Jirafeau is the first part of the URL, until (and including) the last slash. For example: \"http://www.example.com/\". Do not forget the trailing slash!": "Die Basisadresse von Jirafeau ist der erste Teil der URL, bis (und einschließlich) dem letzten Schrägstrich. Zum Beispiel: \"http://www.example.com/\". Vergessen Sie nicht den abschließenden Schrägstrich!", - "The data directory is where your files and information about your files will be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the access to this directory. Do not forget the trailing slash!": "Das Datenverzeichnis ist, wo Ihre Dateien und Informationen über Ihre Dateien gespeichert werden. Sie sollten dieses Verzeichnis außerhalb Ihrer Webseiten setzen, oder zumindest den Zugriff auf dieses Verzeichnis beschränken. Vergessen Sie nicht den abschließenden Schrägstrich!", + "The data directory is where your files and information about your files will be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the access to this directory. Do not forget the trailing slash!": "Das Datenverzeichnis ist, wo Ihre Dateien und Informationen über Ihre Dateien gespeichert werden. Sie sollten dieses Verzeichnis außerhalb Ihrer Webseite setzen, oder zumindest den Zugriff auf dieses Verzeichnis beschränken. Vergessen Sie nicht den abschließenden Schrägstrich!", "The file directory is not writable": "Das Dateiverzeichnis ist nicht beschreibbar", "The following directory could not be created": "Der folgende Ordner konnte nicht erstellt werden", "The following directory is not writable": "Das folgende Verzeichnis ist nicht beschreibbar", "The link directory is not writable": "Das Link-Verzeichnis ist nicht beschreibbar", - "The local configuration file could not be created. Create a lib/config.local.php file and give the write permission to the web server (preferred solution), or give the write permission to the web server on the lib directory.": "Die lokale Konfiguration-Datei konnte nicht erstellt werden. Erstellen Sie die Datei lib/config.local.php und geben Sie die Schreibberechtigung auf dem Webserver (bevorzugte Lösung) oder geben Sie die Schreibberechtigung für dem Webserver in das Lib-Verzeichnis.", - "The local configuration is not writable by the web server. Give the write permission to the web server on the 'lib/config.local.php file.": "Die lokale Konfiguration ist nicht vom Webserver beschreibbar. Geben Sie die Schreibberechtigung auf dem Webserver auf die \"lib/config.local.php Datei.", + "The local configuration file could not be created. Create a lib/config.local.php file and give the write permission to the web server (preferred solution), or give the write permission to the web server on the lib directory.": "Die lokale Konfiguration-Datei konnte nicht erstellt werden. Erstellen Sie die Datei lib/config.local.php und geben Sie dem Webserver die Schreibberechtigung (bevorzugte Lösung) oder geben Sie dem Webserver die Schreibberechtigung für das Lib-Verzeichnis.", + "The local configuration is not writable by the web server. Give the write permission to the web server on the 'lib/config.local.php file.": "Die lokale Konfiguration ist nicht vom Webserver beschreibbar. Geben Sie dem Webserver die Schreibberechtigung für die \"lib/config.local.php Datei.", "The time limit of this file has expired.": "Die zeitliche Begrenzung dieser Datei ist abgelaufen.", "This file is valid until the following date": "Diese Datei ist gültig bis", - "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.original.php to understand the configuration items.": "Diese Datei wurde vom Installationsprozess generiert. Sie können diese bearbeiten. Sehen Sie config.original.php, um die Konfigurationsparameter zu verstehen.", + "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.original.php to understand the configuration items.": "Diese Datei wurde vom Installationsprozess generiert. Sie können diese bearbeiten. Siehe config.original.php, um die Konfigurationsparameter zu verstehen.", "Time limit": "Ablauffrist", "Type": "Typ", "Upload date": "Datum", @@ -97,10 +98,16 @@ "You are about to download": "Es wird heruntergeladen", "You are now loggued out": "Sie wurden abgemeldet", "You should create this directory manually.": "Sie sollten dieses Verzeichnis manuell erstellen.", - "You should give the write permission to the web server on this directory.": "Geben Sie die Schreibberechtigung an dem Webserver in dieses Verzeichnis.", + "You should give the write permission to the web server on this directory.": "Geben Sie dem Webserver die Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis.", + "day": "Tag", "file": "Datei", + "hour": "Stunde", + "less than a second": "weniger als einer Sekunde", "link": "Link", + "minute": "Minute", "out of": "von", - "powered by Open-Source project Jirafeau": "angetrieben von Open-Source-Projekt Jirafeau", - "step": "Schritt" -} + "powered by Open-Source project Jirafeau": "angetrieben vom Open-Source-Projekt Jirafeau", + "second": "Sekunde", + "step": "Schritt", + "year": "Jahr" +} \ No newline at end of file