From: Pyry Kujala Date: Tue, 28 Apr 2015 11:54:37 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Finnish) X-Git-Tag: 1.1~81 X-Git-Url: https://git.p6c8.net/jirafeau_mojo42.git/commitdiff_plain/4c0317e4cba2e0bc93d3f0f15e876ce4894061bb?hp=-c Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) --- 4c0317e4cba2e0bc93d3f0f15e876ce4894061bb diff --git a/lib/locales/fi.json b/lib/locales/fi.json index 0a91adc..f6e40a4 100644 --- a/lib/locales/fi.json +++ b/lib/locales/fi.json @@ -8,11 +8,11 @@ "Base address": "Perusosoite", "By using our services, you accept our": "Käyttäessäsi palvelua, hyväksyt", "Choose the default language": "Valitse oletuskieli", - "Chunks of data must be sent in order.": "", + "Chunks of data must be sent in order.": "Tietojen palat tulee lähettää järjestyksessä.", "Clean": "Siivoa", "Clean expired files": "Siivoa vanhentuneet tiedostot", "Clean old unfinished transfers": "Siivoa vanhat keskeneräiset lataukset", - "Data directory": "", + "Data directory": "Data hakemisto", "Del file and links": "Poista tiedosto ja linkit", "Del link": "Poista linkki", "Delete a file": "Poista tiedosto", @@ -31,7 +31,7 @@ "Filename": "Tiedostonimi", "Finalisation": "Viimeistely", "Finalize asynchronous transfer": "Viimeistellään asynkronia lähetystä", - "First line is the asynchronous transfer reference and the second line the code to use in the next operation.": "", + "First line is the asynchronous transfer reference and the second line the code to use in the next operation.": "Ensimmäinen rivi on asynkroninen viite ja toisen rivin koodia käytetään seuraavassa toiminnassa.", "First line is the download reference and the second line the delete code.": "Ensimmäinen rivi on latausviite ja toinen rivi poistokoodi.", "First line is the server capacity (in Bytes).": "Ensimmäinen rivi on palvelimen kapasiteetti (Bytes).", "First line returns size (in MB).": "Ensimmäinen rivi palauttaa koon (MB).", @@ -103,14 +103,14 @@ "The following directory could not be created": "Seuraavaa hakemistoa ei voitu luoda", "The following directory is not writable": "Seuraava hakemistoon ei kirjoitusoikeutta", "The goal is to permit to transfer big file, chunk by chunk.": "Tavoitteena on mahdollistaa siirtää iso tiedosto, pala palalta.", - "The instructions above show how to query this interface.": "", + "The instructions above show how to query this interface.": "Alla ohjeet, kuinka käyttää kysely rajapintaa.", "The link directory is not writable": "Linkkien hakemistoon ei ole kirjoitusoikeutta", "The local configuration file could not be created. Create a lib/config.local.php file and give the write permission to the web server (preferred solution), or give the write permission to the web server on the lib directory.": "Tiedosto config.local.php ei voitu luoda. Luo lib/config.local.php tiedosto ja palvelimelle kirjoitusoikeus siihen (suositeltu ratkaisu) tai anna palvelimelle oikeus lib hakemistoon.", "The local configuration is not writable by the web server. Give the write permission to the web server on the 'lib/config.local.php file.": "Palvelimella ei ole kirjoitusoikeutta tiedostoon. Anna kirjoitusoikeus palvelimelle lib/config.local.php tiedostoon.", "The time limit of this file has expired.": "Tiedoston voimassaoloaika umpeutunut", "This file is valid until the following date": "Tiedosto on voimassa", "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.original.php to understand the configuration items.": "Tämä tiedosto luotiin asennusvaiheessa. Voit muokata sitä. Katso config.original.php ymmärtääksesi sen määrittelyt.", - "This interface permits to script your uploads and downloads.": "", + "This interface permits to script your uploads and downloads.": "Tämä rajapinta mahdollistaa skriptin käytön latauksissa.", "This will return \"Ok\" if succeeded, \"Error\" otherwhise.": "Tämä palauttaa \"Ok\" onnistuiessaan, muuten \"Error\".", "This will return \"Ok\" or \"Error\" string.": "Tämä palauttaa \"Ok\" tai \"Error\" rivin.", "This will return brut text content of the code.": "Tämä palauttaa brut tekstisisällön koodista.",