1 # Jyraphe translation file
2 # Copyright (C) 2008 Jyraphe Project
3 # This file is distributed under the same license as the Jyraphe package.
4 # Julien "axolotl" BERNARD <axolotl@magieeternelle.org>, 2008.
8 "Project-Id-Version: Jyraphe 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-14 13:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-08 10:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Julien Bernard <axolotl@magieeternelle.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 msgid "The time limit of this file has expired. It has been deleted."
21 msgstr "La durée limite de ce fichier a expiré. Il a été supprimé."
24 msgid "Key protection"
25 msgstr "Protection par clef"
28 msgid "Give the key of this file:"
29 msgstr "Donnez la clef de ce fichier :"
32 msgid "I have the right to download this file"
33 msgstr "J'ai le droit de télécharger ce fichier"
36 msgid "An error occurred."
37 msgstr "Une erreur s'est produite"
40 msgid "File uploaded! Copy the following URL to get it:"
41 msgstr "Fichier chargé ! Copiez l'URL suivante pour l'obtenir :"
44 msgid "This file is valid until the following date:"
45 msgstr "Ce fichier est valide juqu'à la date suivante :"
48 msgid "The file directory is not writable!"
49 msgstr "Le répertoire des fichiers n'est pas accessible en écriture !"
52 msgid "The link directory is not writable!"
53 msgstr "Le répertoire des liens n'est pas accessible en écriture !"
56 msgid "The trash directory is not writable!"
57 msgstr "Le répertoire de corbeille n'est pas accessible en écriture !"
61 msgstr "Déposer un fichier"
65 msgid "Maximum file size: %dMB"
66 msgstr "Taille de fichier maximale : %dMo"
69 msgid "Send in the binary chaos"
70 msgstr "Envoyer dans le chaos binaire"
73 msgid "One time download"
74 msgstr "Téléchargement à usage unique"
78 msgstr "Clef du fichier :"
82 msgstr "Durée limite :"
108 #: pub/install.php:36
110 "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see "
111 "config.php to understand the configuration items."
113 "Ce fichier a été généré par le processus d'installation. Vous pouvez "
114 "l'éditer. Veuillez regarder config.php pour comprendre les éléments de "
117 #: pub/install.php:66
118 msgid "The following directory could not be created:"
119 msgstr "Le répertoire suivant n'a pas pu être créé :"
121 #: pub/install.php:67
122 msgid "You should create this directory by hand."
123 msgstr "Vous devriez créer ce répertoire à la main."
125 #: pub/install.php:68
126 msgid "The following directory is not writable:"
127 msgstr "Le répertoire suivant n'est pas accessible en écriture :"
129 #: pub/install.php:69
130 msgid "You should give the write right to the web server on this directory."
132 "Vous devriez donner les droits en écriture au serveur web sur ce répertoire."
134 #: pub/install.php:70
135 msgid "Here is a solution:"
136 msgstr "Voici une solution :"
138 #: pub/install.php:116
140 "The local configuration file could not be created. Create a <code>lib/config."
141 "local.php</code> file and give the write right to the web server (preferred "
142 "solution), or give the write right to the web server on the <code>lib</code> "
145 "La configuration locale n'a pas pu être créée. Créez un fichier <code>lib/"
146 "config.local.php</code> et donnez les droits d'écriture au serveur web "
147 "(solution préférée), ou donnez les droits d'écriture au serveur web sur le "
148 "répertoire <code>lib</code>."
150 #: pub/install.php:124
152 "The local configuration is not writable by the web server. Give the write "
153 "right to the web server on the <code>lib/config.local.php</code> file."
155 "Le serveur web n'a pas les droits d'écriture sur la configuration locale. "
156 "Donnez les droits d'écriture au serveur web sur le fichier <code>lib/config."
159 #: pub/install.php:163 pub/install.php:202 pub/install.php:258
161 msgid "Installation of Jyraphe - step %d out of %d"
162 msgstr "Installation de Jyraphe - étape %d sur %d"
164 #: pub/install.php:169
166 msgstr "Finalisation"
168 #: pub/install.php:172
170 "Jyraphe is setting the website according to the configuration you provided."
172 "Jyraphe est en train de mettre en place le site web en fonction de la "
173 "configuration que vous avez fournie."
175 #: pub/install.php:175 pub/install.php:241
176 msgid "Previous step"
177 msgstr "Étape précédente"
179 #: pub/install.php:191
180 msgid "Retry this step"
181 msgstr "Répéter cette étape"
183 #: pub/install.php:196
184 msgid "Your website is now fully operational:"
185 msgstr "Votre site web est maintenant pleinement opérationnel :"
187 #: pub/install.php:208
191 #: pub/install.php:211
193 "The base address of Jyraphe is the first part of the URL, until (and "
194 "including) the last slash. For example: \"http://www.example.com/\". Do not "
195 "forget the ending slash!"
197 "L'adresse de base de Jyraphe est la première partie de l'URL, jusqu'au slash "
198 "final (inclus). Par exemple : «http://www.exemple.fr/». N'oubliez pas le "
201 #: pub/install.php:214
202 msgid "Base address:"
203 msgstr "Adresse de base :"
205 #: pub/install.php:222
207 "The data directory is where your files and information about your files will "
208 "be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the "
209 "access of this directory. Do not forget the ending slash!"
211 "Le répertoire de données est le répertoire où vos fichiers et les "
212 "informations à propos de vos fichiers seront sauvegardées. Vous devriez le "
213 "placer en dehors de votre site web, ou au moins restreindre l'accès de ce "
214 "répertoire. N'oubliez pas le slash final !"
216 #: pub/install.php:225
217 msgid "Data directory:"
218 msgstr "Répertoire de données :"
220 #: pub/install.php:242 pub/install.php:283
222 msgstr "Étape suivante"
224 #: pub/install.php:264
228 #: pub/install.php:267
230 "The installation of Jyraphe is internationalised, so you can have it in your "
231 "own language if the translation is available."
233 "L'installation de Jyraphe est internationalisée, vous pouvez donc l'avoir "
234 "dans votre propre langue si la traduction est disponible."
236 #: pub/install.php:270
237 msgid "Choose your language:"
238 msgstr "Choisissez votre langue :"
240 #: pub/lib/functions.php:86
241 msgid "Your file exceeds the maximum authorized file size."
242 msgstr "Votre fichier excède la taille de fichier maximale autorisée."
244 #: pub/lib/functions.php:91
245 msgid "Your file was not uploaded correctly. You may succeed in retrying."
247 "Votre fichier n'a pas été déposé correctement. Vous pouvez recommencer."
249 #: pub/lib/functions.php:97
250 msgid "Internal error. You may not succeed in retrying."
251 msgstr "Erreur interne."
253 #: pub/lib/functions.php:103
254 msgid "Unknown error."
255 msgstr "Erreur inconnue."
257 #: pub/lib/functions.php:125
258 msgid "This file is forbidden for security reasons."
259 msgstr "Ce fichier est interdit pour des raisons de sécurité."
261 #: pub/lib/template/footer.php:2
262 msgid "powered by Jyraphe"
263 msgstr "propulsé par Jyraphe"
265 #: pub/lib/template/header.php:15 pub/lib/template/header.php:22
266 msgid "Jyraphe, your web file repository"
267 msgstr "Jyraphe, votre dépôt de fichier en ligne"
269 #~ msgid "Passwords are not the same. Try again."
270 #~ msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques. Essayez à nouveau."
272 #~ msgid "More options:"
273 #~ msgstr "Plus d'options :"
275 #~ msgid "activate password protection of the file"
276 #~ msgstr "activer la protection par mot de passe du fichier"
278 #~ msgid "file password:"
279 #~ msgstr "mot de passe du fichier :"
281 #~ msgid "file password again:"
282 #~ msgstr "mot de passe du fichier à nouveau :"
284 #~ msgid "activate time limit of the file"
285 #~ msgstr "activer la durée limite du fichier"