38'The file directory is not writable'=>'Le dossier\'file\'ne peut être écrit.',
39'The link directory is not writable'=>'Le dossier\'link\'ne peut être écrit.',
40'The async directory is not writable!'=>'Le dossier\'async\'ne peut être écrit.',
41'Installer script still present'=>'Le script d\'installation est toujours présent',
42'Please make sure to delete the installer script "install.php" before continuing.'=>'Assurez vous de supprimer le fichier "install.php" avant de continuer.',
62'This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.php to understand the configuration items.'=>'Ce fichier a été généré par le processus d\'installation. Vous pouvez l\'éditer. Merci de se référer à config.php pour comprendre les éléments de configuration.',
63'The following directory could not be created'=>'Le dossier suivant ne peut être créé',
64'You should create this directory by hand.'=>'Vous devriez creer manuelement ce dossier',
65'The following directory is not writable'=>'Le dossier suivant ne peut être créé',
66'You should give the write right to the web server on this directory.'=>'Vous devriez donner le droits d\'écriture à ce repertoire pour le rendre accéssible par le serveur web.',
68'The local configuration file could not be created. Create a '.
69'<code>lib/config.local.php</code> file and give the write '.
70'right to the web server (preferred solution), or give the '.
71'write right to the web server on the <code>lib</code> '.
72'directory.'=>'Le fichier de configuration local ne peut être créé. Creez le fichier <code>lib/config.local.php</code> et donnez lui les droits d\'écriture par le serveur web (solution préférable) ou bien donnez les accès en écriture au dossier <code>lib</code>',
73'The local configuration is not writable by the web server. '.
74'Give the write right to the web server on the '.
75'<code>lib/config.local.php</code> file.'=>'Le fichier de configuration local ne peut être écrit. Donnez les droits d\'écriture au fichier <code>lib/config.local.php</code> par le serveur web.',
76'Installation of Jirafeau'=>'Installation de Jirafeau',
87'The base address of Jirafeau is the first part of the URL, until (and including) the last slash. For example: "http://www.example.com/". Do not forget the ending slash!'
88=>'L\'adresse d\'origine de Jirafeau est la première partie de l\'URL (slash de fin inclue). Par exemple: "http://www.exemple.com/". N\'oubliez pas le slash de fin !',
90'The data directory is where your files and information about your files will be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the access of this directory. Do not forget the ending slash!'
91=>'Le dossier "data" est là où seront stoqués les fichiers ainsi que leurs informations. Ce dossier ne devrait pas être accessible directement par l\'utilisateur. N\'oubliez pas le slash de fin !',
92'Data directory'=>'Dossier de stockage des données',
93'Jirafeau is internationalised. Choose a specific langage or choose Automatic (langage is provided by user\'s browser).'
94=>'Jirafeau supporte plusieurs languages. Choisissez un langage spécific ou Automatic (la langue utilisée est alors fournie par le navigateur du visiteur).',
95'Choose the default language'=>'Choissiez la langue par defaut',
97'Jirafeau has an administration interface (through admin.php). '.
98'You can set a password to access the intercace or let it be empty '.
99'to disable the interface.'=>'Jirafeau a une interface d\'administration (accessible via admin.php). Vous pouvez saisir un mot de passe pour y acceder ou ne pas en mettre pour désactiver l\'accès à l\'interface.',
100'Administration password'=>'Mot de passe d\'administration',
146'This will return brut text content.'=>'Retourne un texte brut.',
147'First line is the download reference and the second line the delete code.'=>'La première ligne correspond à la reference de l\'envoie et la seconde ligne correspond au code de suppréssion.',
148'First line is the server capacity (in Bytes).'=>'La première ligne correspond à la capacité du serveur (en octets).',
152'This will return "Ok" if succeded, "Error" otherwhise.'=>'Retourne "OK" en cas de succès, "Error" dans le cas contraire.',
153'Get a generated scripts'=>'Récupérer un script généré',
154'This will return brut text content of the code.'=>'Renvoie le code sous forme the texte brut.',
155'Initalize a asynchronous transfert'=>'Initialiser un transfert asynchrone',
156'The goal is to permit to transfert big file, chunk by chunk.'=>'Le but est de permettre de transférer de gros fichiers, morceaux par morceaux.',
157'Chunks of data must be sent in order.'=>'Chaque morceau doit être envoyé dans l\'ordre.',
158'First line is the asynchronous transfert reference and the second line the code to use in the next operation.'
159=>'La première ligne correspond à la référence de transfert asynchrone, la seconde au code à utiliser dans la prochaine requette.',
160'Push data during asynchronous transfert'=>'Envoyer des données pendant un transfert asynchrone',
161'Returns the next code to use.'=>'Renvoie le prochain code à utiliser.',
162'Finalize asynchronous transfert'=>'Finaliser un transfert asynchrone',
163'Create a data block'=>'Creer un bloque de données',
164'This interface permits to create a block of data filled with zeros.'=>'Cette interface permet de creer un bloque de données remplies de zeros.',
165'You can read selected parts, write (using a code) and delete the block.'=>'Vous pouvez lire, écrire (en utilisant un code) et supprimer le bloque.',
166'Blocks may be removed after a month of non usage.'=>'Les bloques non utilisés depuis plus d\'un mois seront probablement supprimés.',
167'Read data in a block'=>'Lire des données dans un bloque',
168'Write data in a block'=>'Ecrire des données dans un bloque',
169'First line is a block id the second line the edit/delete code.'=>'La premiere ligne est l\'identifiant du bloque, la seconde est son code d\'écriture/suppression.',
170'This will return asked data or "Error" string.'=>'Retourne les données ou la chaine "Error".',