]> git.p6c8.net - jirafeau_mojo42.git/commitdiff
Translated using Weblate (German)
authorZertrin <zrk951@gmail.com>
Tue, 21 Apr 2015 10:38:28 +0000 (12:38 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 21 Apr 2015 13:34:49 +0000 (15:34 +0200)
Currently translated at 89.6% (121 of 135 strings)

lib/locales/de.json

index 7dfb0de78be490e1c8ea40bda3fe4bbe2f3d1e31..8ced3e8c9eff8549976d067e82636d4f3d61221e 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
     "Del file and links": "Datei und Link löschen", 
     "Del link": "Link löschen", 
     "Delete a file": "Datei löschen", 
-    "Delete link": "Link löschen", 
+    "Delete link": "Link zum Löschen der Datei", 
     "Deleted links": "Gelöschte Links", 
     "Direct download link": "Direkter Download-Link", 
     "Download": "Herunterladen", 
     "Information": "Information", 
     "Initalize an asynchronous transfer": "Asynchrone Übertragung initialisieren", 
     "Installation of Jirafeau": "Installation von Jirafeau", 
-    "Installer script still present": "", 
+    "Installer script still present": "Installer-Skript noch vorhanden", 
     "Internal error during file creation.": "Interner Fehler während der Dateierstellung.", 
     "Jirafeau Project": "Jirafeau Projekt", 
     "Jirafeau has an administration interface (through admin.php). You can set a password to access the interface or leave it empty to disable the interface.": "Jirafeau hat eine Administrations-Oberfläche (durch admin.php). Sie können ein Kennwort zum Zugriff auf die Schnittstelle festlegen oder lassen Sie es leer, um die Schnittstelle zu deaktivieren.", 
     "Jirafeau is internationalised. Choose a specific langage or choose Automatic (langage is provided by user's browser).": "Jirafeau ist internationalisiert. Wählen Sie eine bestimmte Sprache oder Automatik (die Sprache wird vom Browser des Benutzers bereitgestellt).", 
     "Jirafeau is now fully operational": "Jirafeau ist nun voll funktionsfähig", 
-    "Jirafeau is setting the website according to the configuration you provided.": "", 
+    "Jirafeau is setting the website according to the configuration you provided.": "Jirafeau richtet die Webseite entsprechend der Konfiguration, die Sie angegeben haben, ein.", 
     "Jirafeau, your web file repository": "Jirafeau, Ihre Web-Datei-repository", 
     "Link deleted": "Link gelöscht", 
     "List": "Auflisten", 
@@ -62,7 +62,7 @@
     "Maximum file size": "Maximale Dateigröße", 
     "Next step": "Nächster Schritt", 
     "None": "Nie", 
-    "Number of cleaned files": "", 
+    "Number of cleaned files": "Anzahl der gelöschten Dateien", 
     "One day": "Ein Tag", 
     "One hour": "Eine Stunde", 
     "One minute": "Eine Minute", 
     "Retry this step": "Diesen Schritt wiederholen", 
     "Returns the next code to use.": "", 
     "Search": "Suchen", 
-    "Search a specific link": "", 
-    "Search files by file hash": "", 
+    "Search a specific link": "Einen bestimmten Link suchen", 
+    "Search files by file hash": "Suche Dateien nach Dateihash", 
     "Search files by name": "Dateien nach Name suchen", 
     "Select a file": "Datei auswählen", 
     "Send": "Hochladen", 
     "Send a GET query to": "", 
-    "Send a POST query to": "", 
+    "Send a POST query to": "Senden Sie eine POST-Anfrage an", 
     "Size": "Größe", 
     "Sorry, the admin interface is not enabled.": "Sorry, die Admin-Oberfläche ist deaktiviert.", 
     "Sorry, the requested file is not found": "Leider wurde die angeforderte Datei nicht gefunden", 
@@ -98,7 +98,7 @@
     "Term Of Service": "Allgemeine Geschäftsbedingungen", 
     "The async directory is not writable!": "Das Async-Verzeichnis ist nicht beschreibbar!", 
     "The base address of Jirafeau is the first part of the URL, until (and including) the last slash. For example: \"http://www.example.com/\". Do not forget the trailing slash!": "Die Basisadresse von Jirafeau ist der erste Teil der URL, bis (und einschließlich) dem letzten Schrägstrich. Zum Beispiel: \"http://www.example.com/\". Vergessen Sie nicht den abschließenden Schrägstrich!", 
-    "The data directory is where your files and information about your files will be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the access to this directory. Do not forget the trailing slash!": "", 
+    "The data directory is where your files and information about your files will be stored. You should put it outside your web site, or at least restrict the access to this directory. Do not forget the trailing slash!": "Das Datenverzeichnis ist, wo Ihre Dateien und Informationen über Ihre Dateien gespeichert werden. Sie sollten dieses Verzeichnis außerhalb Ihrer Webseiten setzen, oder zumindest den Zugriff auf dieses Verzeichnis beschränken. Vergessen Sie nicht den abschließenden Schrägstrich!", 
     "The file directory is not writable": "Das Dateiverzeichnis ist nicht beschreibbar", 
     "The following directory could not be created": "Der folgende Ordner konnte nicht erstellt werden", 
     "The following directory is not writable": "Das folgende Verzeichnis ist nicht beschreibbar", 
     "The instructions above show how to query this interface.": "Die oben aufgeführten Anleitungen zeigen, wie diese Schnittstelle abgefragt werden.", 
     "The link directory is not writable": "Das Link-Verzeichnis ist nicht beschreibbar", 
     "The local configuration file could not be created. Create a <code>lib/config.local.php</code> file and give the write permission to the web server (preferred solution), or give the write permission to the web server on the <code>lib</code> directory.": "Die lokale Konfiguration-Datei konnte nicht erstellt werden. Erstellen Sie die Datei <code>lib/config.local.php</code> und geben Sie die Schreibberechtigung auf dem Webserver (bevorzugte Lösung) oder geben Sie die Schreibberechtigung für dem Webserver in das <code>Lib</code>-Verzeichnis.", 
-    "The local configuration is not writable by the web server. Give the write permission to the web server on the '<code>lib/config.local.php</code> file.": "", 
+    "The local configuration is not writable by the web server. Give the write permission to the web server on the '<code>lib/config.local.php</code> file.": "Die lokale Konfiguration ist nicht vom Webserver beschreibbar. Geben Sie die Schreibberechtigung auf dem Webserver auf die \"<code>lib/config.local.php</code> Datei.", 
     "The time limit of this file has expired.": "Die zeitliche Begrenzung dieser Datei ist abgelaufen.", 
     "This file is valid until the following date": "Diese Datei ist gültig bis", 
-    "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.original.php to understand the configuration items.": "", 
+    "This file was generated by the install process. You can edit it. Please see config.original.php to understand the configuration items.": "Diese Datei wurde vom Installationsprozess generiert. Sie können diese bearbeiten. Sehen Sie config.original.php, um die Konfigurationsparameter zu verstehen.", 
     "This interface permits to script your uploads and downloads.": "", 
     "This will return \"Ok\" if succeeded, \"Error\" otherwhise.": "", 
     "This will return \"Ok\" or \"Error\" string.": "Dadurch wird \"Ok\" oder \"Error\" zurückgegeben.", 
     "Upload date": "Datum", 
     "Upload password": "Passwort", 
     "Uploading ...": "Lädt hoch ...", 
-    "View link": "", 
+    "View link": "Vorschau-Link", 
     "Warning, this file will self-destruct after being read": "Achtung, diese Datei wird automatisch gelöscht, nachdem diese gelesen wird", 
     "Welcome to Jirafeau's query interface": "Herzlich Willkommen auf Jirafeaus-Abfrage-Schnittstelle", 
     "Wrong password.": "Falsches Passwort.", 
-    "You are about to download": "", 
+    "You are about to download": "Es wird heruntergeladen", 
     "You are now loggued out": "Sie wurden abgemeldet", 
     "You should create this directory manually.": "Sie sollten dieses Verzeichnis manuell erstellen.", 
     "You should give the write permission to the web server on this directory.": "Geben Sie die Schreibberechtigung an dem Webserver in dieses Verzeichnis.", 

patrick-canterino.de